See գզաթ in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "hy", "2": "գզաթ", "lbor": "1" }, "expansion": "→ Armenian: գզաթ (gzatʻ) (learned)", "name": "desc" } ], "text": "→ Armenian: գզաթ (gzatʻ) (learned)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "xcl", "2": "syc", "3": "ܓܙܬܐ", "t": "fleece, wool", "tr": "gezzəθā" }, "expansion": "Classical Syriac ܓܙܬܐ (gezzəθā, “fleece, wool”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "A borrowing from Classical Syriac ܓܙܬܐ (gezzəθā, “fleece, wool”). See also կիզն (kizn).", "forms": [ { "form": "gzatʻ", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "xcl-noun-ու-unc", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "u-type", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "գզաթ", "roman": "gzatʻ", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular", "uncountable" ] }, { "form": "գզաթու", "roman": "gzatʻu", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular", "uncountable" ] }, { "form": "գզաթու", "roman": "gzatʻu", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular", "uncountable" ] }, { "form": "գզաթ", "roman": "gzatʻ", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular", "uncountable" ] }, { "form": "գզաթէ", "roman": "gzatʻē", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "singular", "uncountable" ] }, { "form": "գզաթու", "roman": "gzatʻu", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular", "uncountable" ] }, { "form": "գզաթու", "roman": "gzatʻu", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular", "uncountable" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "xcl", "2": "noun", "cat2": "", "g": "", "head": "" }, "expansion": "գզաթ • (gzatʻ)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "գզաթ • (gzatʻ)", "name": "xcl-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "գզաթ", "11": "գզաթու", "13": "գզաթու", "3": "գզաթու", "5": "գզաթու", "7": "գզաթ", "9": "գզաթէ", "note": "", "type": "u-type" }, "name": "xcl-decl-noun-unc" } ], "lang": "Old Armenian", "lang_code": "xcl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Armenian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Armenian links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "xcl", "name": "Hides", "orig": "xcl:Hides", "parents": [ "Leatherworking", "Materials", "Crafts", "Manufacturing", "Society", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental", "Human" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "xcl", "name": "Textiles", "orig": "xcl:Textiles", "parents": [ "Materials", "Manufacturing", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Behold, I put the fleece of wool in the threshing-floor: if there be dew on the fleece only, and drought on all the ground, I shall know that thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said.", "ref": "5th century, Bible, Book of Judges 6.37", "roman": "Translation by Brenton Septuagint Translation", "text": "Ահա դնեմ գզաթ մի ասուի ի կալ․ եթէ լինիցի անձրեւ ի վերայ գզաթուն միայն եւ ի վերայ ամենայն երկրի ցամաքութիւն, գիտացից եթէ փրկեսցես ձեռամբ իմով զԻսրայէլ՝ որպէս եւ խօսեցար։\nAha dnem gzatʻ mi asui i kal; etʻē linicʻi anjrew i veray gzatʻun miayn ew i veray amenayn erkri cʻamakʻutʻiwn, gitacʻicʻ etʻē pʻrkescʻes jeṙamb imov zIsrayēl, orpēs ew xōsecʻar." } ], "glosses": [ "fleece, wool" ], "id": "en-գզաթ-xcl-noun-AVCAhf-~", "links": [ [ "fleece", "fleece" ], [ "wool", "wool" ] ] } ], "word": "գզաթ" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "hy", "2": "գզաթ", "lbor": "1" }, "expansion": "→ Armenian: գզաթ (gzatʻ) (learned)", "name": "desc" } ], "text": "→ Armenian: գզաթ (gzatʻ) (learned)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "xcl", "2": "syc", "3": "ܓܙܬܐ", "t": "fleece, wool", "tr": "gezzəθā" }, "expansion": "Classical Syriac ܓܙܬܐ (gezzəθā, “fleece, wool”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "A borrowing from Classical Syriac ܓܙܬܐ (gezzəθā, “fleece, wool”). See also կիզն (kizn).", "forms": [ { "form": "gzatʻ", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "xcl-noun-ու-unc", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "u-type", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "գզաթ", "roman": "gzatʻ", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular", "uncountable" ] }, { "form": "գզաթու", "roman": "gzatʻu", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular", "uncountable" ] }, { "form": "գզաթու", "roman": "gzatʻu", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular", "uncountable" ] }, { "form": "գզաթ", "roman": "gzatʻ", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular", "uncountable" ] }, { "form": "գզաթէ", "roman": "gzatʻē", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "singular", "uncountable" ] }, { "form": "գզաթու", "roman": "gzatʻu", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular", "uncountable" ] }, { "form": "գզաթու", "roman": "gzatʻu", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular", "uncountable" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "xcl", "2": "noun", "cat2": "", "g": "", "head": "" }, "expansion": "գզաթ • (gzatʻ)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "գզաթ • (gzatʻ)", "name": "xcl-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "գզաթ", "11": "գզաթու", "13": "գզաթու", "3": "գզաթու", "5": "գզաթու", "7": "գզաթ", "9": "գզաթէ", "note": "", "type": "u-type" }, "name": "xcl-decl-noun-unc" } ], "lang": "Old Armenian", "lang_code": "xcl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old Armenian entries with incorrect language header", "Old Armenian lemmas", "Old Armenian links with redundant wikilinks", "Old Armenian nouns", "Old Armenian terms borrowed from Classical Syriac", "Old Armenian terms derived from Classical Syriac", "Old Armenian terms with quotations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "xcl:Hides", "xcl:Textiles" ], "examples": [ { "english": "Behold, I put the fleece of wool in the threshing-floor: if there be dew on the fleece only, and drought on all the ground, I shall know that thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said.", "ref": "5th century, Bible, Book of Judges 6.37", "roman": "Translation by Brenton Septuagint Translation", "text": "Ահա դնեմ գզաթ մի ասուի ի կալ․ եթէ լինիցի անձրեւ ի վերայ գզաթուն միայն եւ ի վերայ ամենայն երկրի ցամաքութիւն, գիտացից եթէ փրկեսցես ձեռամբ իմով զԻսրայէլ՝ որպէս եւ խօսեցար։\nAha dnem gzatʻ mi asui i kal; etʻē linicʻi anjrew i veray gzatʻun miayn ew i veray amenayn erkri cʻamakʻutʻiwn, gitacʻicʻ etʻē pʻrkescʻes jeṙamb imov zIsrayēl, orpēs ew xōsecʻar." } ], "glosses": [ "fleece, wool" ], "links": [ [ "fleece", "fleece" ], [ "wool", "wool" ] ] } ], "word": "գզաթ" }
Download raw JSONL data for գզաթ meaning in Old Armenian (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Armenian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.